Translation of "scheme of" in Italian


How to use "scheme of" in sentences:

Did Washington approve this crazy scheme of yours?
Washington approva il suo folle piano?
Lets us know where we rank in the scheme of things.
Ci fa capire che posto occupiamo.
This scheme of yours has failed, Lord Sidious.
Il vostro piano è fallito, Lord Sidious.
I'm gonna have to ask you to try to fit in with our scheme of things... and treat Powell like every other inmate.
Dovrà solo uniformarsi ai nostri sistemi e trattare Powell...
Well, I suppose that in the scheme of things... the loss of our lives will matter not.
Porthos: La perdita delle nostre vite per voi non conta.
Because in the scheme of things, we are as we do.
Perche' nell'ordine delle cose, siamo quello che facciamo.
the great scheme of the Greeks and the Jews to conquer the world!
Il grande piano dei greci e degli ebrei di conquistare il mondo.
You really think this little scheme of yours is gonna work?
Credi che questo tuo progettino andra' alla grande?
But the bitter truth we critics must face is that in the grand scheme of things, the average piece ofjunk is probably more meaningful than our criticism designating it so.
L'amara realtà da affrontare per i critici è che, nel grande disegno delle cose, una schifezza qualunque ha più anima della nostra recensione che la definisce tale.
It's not so much in the great scheme of things.
Non e' moltissimo rapportato al grande schema delle cose.
So I tell her, artifact or not, in the grand scheme of things, we are all alone out here.
Quindi le ho detto, Artefatto o no, nel grande disegno delle cose... siamo sempre da soli, qua fuori.
In the grand scheme of things, an ex-wife's throw pillows aren't much of a problem.
Nel grande disegno universale, i cuscini di una ex moglie non sono poi un gran problema.
I don't know if Walt was... a good guy or a bad guy in the whole scheme of things, you know.
Non so se Walt fosse... una brava persona o no alla fine dei conti, sapete...
I turned around, and my heart sought to know and to search out, and to seek wisdom and the scheme of things, and to know that wickedness is stupidity, and that foolishness is madness.
Mi son applicato di nuovo a conoscere e indagare e cercare la sapienza e il perché delle cose e a conoscere che la malvagità è follia e la stoltezza pazzia
Prove that Crowley's really gone, and then maybe this scheme of yours will work.
Provaci che Crowley se n'e' andato per davvero, e allora forse questo tuo piano potra' funzionare.
You think this far-fetched scheme of yours to put me in jail will make you feel important?
Crede che questo suo piano inverosimile di incarcerarmi la fara' sentire importante?
Insignificant in the great scheme of things to provoke such a reaction.
Insignificante nel grande schema delle cose che provocano una tale reazione.
This energy scheme of his is merely a means to a very different end, and that is the destruction of this organization.
Questo piano d'energia e' un mezzo per un fine completamente diverso, ovvero la distruzione di questa organizzazione.
Grand scheme of things, I think we'll live.
Ci sono cose piu' importanti, sopravviveremo.
Anyway, I'm here and I'm glad of the chance to talk about this mad scheme of opening the house.
Ad ogni modo, sono qui e sono lieta dell'opportunità di parlare di questo folle piano di aprire la casa.
Not long, in the scheme of things.
Non molto, guardando il quadro generale.
I mean, it's only been a month, which I guess in the grand scheme of things isn't that long.
Cioe', e' passato solo un mese che, nel grande disegno della vita, immagino non sia poi cosi' tanto.
That key, in the big picture, in the big scheme of things here, means very little.
Quella chiave, nel quadro generale, nello schema generale delle cose, ha ben poco significato.
And no scheme of ours can raise any sort of smile.
E nessun nostro disegno gli fa nascere il sorriso.
I know it isn't saying much in the grand scheme of things but this is the best work I've ever done.
So che non significa molto nel disegno generale, ma... questo è il miglior ritratto che abbia mai fatto.
That I come here with great news, news that renders all this futile in the grand scheme of things.
Io sono venuta qui con grandi notizie, che rendono tutto questo vano nel grande schema delle cose.
My dear brother, abandon your scheme of marriage.
Mio caro fratello, abbandonate la vostra idea del matrimonio.
I'd say overall that's, that's really not that bad in the scheme of things, right?
Dopotutto non e' cosi' grave se guardiamo le cose in prospettiva, giusto?
Is there some fraud in the scheme of the universe?
C'è qualche inganno nello schema dell'universo?
You know, if I'd died a year ago, it wouldn't have mattered so much in the big scheme of things.
Se fossi morto un anno fa... non sarebbe stato molto importante in senso generale.
Not everything is entirely understandable in the, like, normal scheme of things.
Non tutto e' interamente... comprensibile... in una visione delle cose, tipo, normale.
But in the great scheme of things, it's a pinprick, one of about 400 billion stars in the Milky Way galaxy, which you can see on a clear night as a pale white mist stretched across the sky.
solo una stella della Via Lattea, che nelle notti limpide sembra una nebbia bianca nel cielo. Potrebbero esserci 100 miliardi
And no, I don't know how it works into the whole puzzling scheme of things, but obviously I know a coded message when I see one.
E no, non so come tutto questo entri nello schema complessivo delle cose, ma ovviamente, riconosco un messaggio in codice, quando ne vedo uno.
But it's all good in the grand scheme of things.
Ma va tutto bene nel grande schema delle cose.
The branching scheme of the tree was, in fact, such a powerful metaphor for conveying information that it became, over time, an important communication tool to map a variety of systems of knowledge.
Il sistema ramificato di un albero era, di fatto, una metafora così forte per trasmettere informazioni che è diventato, con il tempo, un importante strumento di comunicazione per mappare una varietà di sistemi di conoscenza.
And the one who is happy, even for a slapstick joke, accepts himself and also the scheme of things in which one finds oneself.
E colui che è felice, anche solo per uno scherzo buffo, accetta sé stesso e anche lo schema delle cose nel quale uno trova se stesso.
The subject -- "me" -- and the object -- the scheme of things -- fuse into oneness, an experience nobody can say, "I am denied of, " an experience common to all and sundry.
Il soggetto, io, e l'oggetto, lo schema delle cose, si fondono in un tutt'uno, un'esperienza della quale nessuno può dire "Mi è negata" un'esperienza comune a tutti quanti.
2.2555079460144s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?